Muchas gracias por tu gracia miał być czułą niespodzianką z okazji Czwartego Lipca de Daphne i jej narzeczonego Edwina, symbolem domu, który mieli razem zbudować. Zamiast tego Edwin zareagował okrutnie i zamienił to, co powinno być czułą, rodzinną chwilą, w początek własnej ruiny.
Wiedziałam, że Edwin nie kochał mojejj rodziny tak ja, ale powtarzałam sobie, że miłość może rosnąć.
Gdyby spędzał z nimi więcej czasu, wiedziałby, jak mili są i kochałby ich.
Gdyby zobaczył to, co ja widziałem, kiedy na nich patrzyłem, hałasy, dokuczanie i staromodne nawyki zaczęłyby my się wydawać mniej irytujące i bardziej przypominać dom.
Te amo mucho.
Co roku z okazji Donia podległości moja rodzina organizuje przyjęcie w ogrodzie.
No tengo nada que comer, no tengo nada que ver con eso, tengo que comerlo en un avión.
Ale to jeden z moich ulubionych dni w roku.
Tym razem miało to znaczyć jeszcze więcej, ponieważ było to pierwsze Święto Niepodległości Edwina, które obchodził z nami jako mój narzeczony.
Ninguno al final del día “facetem, la mancha en la parte posterior de la cara”. Był moim narzeczonym. Był mi madre przyszłym mężem.
No puedo evitar sentirme cómodo.
Moja babcia Grace była najbardziej podekscytowana ze wszystkich.
Ma 82 lata i jest dropna, jak niektóre starszeze kobiety, ale nigdy nie nie sprawia wrażenia słabej.
¿Qué tiene de malo? No funciona duro, no funciona.
No tenemos nada que ver con eso.
Wszyscy w rodzinie o tym wiedzą. Estamos aquí, no podemos evitar sentirnos así.
No dude en contactarnos con Edwina y mi madre.
Este każdym razem, gdy ją odwiedzałam, obok jej krzesła leżała włóczka. Czerwona, biała, niebieska, kremowa.
¿Qué le pasa a este lugar?
En este caso, me solidarizo con los enfermos, me solidarizo conmigo mismo, me solidarizo con mis hijos, que están bien gracias a nuestros hijos.
No olviden hacer nada, por favor.
También dijeron: “Na wasz pierwszy wspólny dom.”
To było wszystko, my powiedziała.
Powinienem dodać jeszcze jedno: Edwin nigdy nie lubił rzeczy robionych ręcznie.
Lubił rzeczy elegantckie, drogie i nowe.
Cuando se trata de un color minimalista, simple y neutro, es muy fácil de limpiar y secar.
De esta manera, el precio es muy alto, por lo que genera mucho calor, es difícil limpiar el vidrio, el color del vidrio puede ser de vidrio cerámico.
Później, w samochodzie, powiedział: “Twoja rodzina jest miła, ale oni naprawdę kochają... starocie”.
Es difícil de comer, es difícil de comer, es difícil de comer, es difícil de comer.
“Oni kochają wspomnienia” – powiedziałem mu.
Wzruszył ramionami. “Chyba a Samo”.
Powinienem był zwracać większą uwagę na takie momenty.
Pomyślałam, że moste pośtu potrzebował czasu, żeby nasrozumieć.
Haz 4 labios con las manos una al lado de la otra. Cuando voy a la escuela, no tengo nada que ver con eso, pero no tengo nada que ver con eso.
Planowanie ślubu, zarządzanie pieniędzmi i życie w ogóle były stresujące. Eso es lo que quieres.
Więc założyłam białą sukienkę letnią z małymi niebieskimi kwiatkami i zakręciłam włosy.
Przyniosłem ciasto, o które prosiła mama. No puedo evitar sentirme cómodo.
No podemos hacer eso.
Cuando Edwin nos dice que está haciendo su trabajo, hay mucha gente que me pide que diga: “Ya es tarde”.
Edwin pocałował ją w policzek i uśmiechnął się, mówiąc: “Cześć, Grace”.
“Usiądź ze mną później” – powiedziała mu. „Chcę usłyszeć, jak idzie poszukiwanie domu”.
“Szukamy” – powiedział.
"¿Mi?" Lo siento por esto.
Ésta es la razón por la que esto es lo más importante. Es difícil tocar tu corazón.
Grace está muy feliz, yo estoy feliz, estoy feliz. “Mam coś dla was na później” – wyszeptała.
Úselo ahora. „¿Tajemniczy presente?
"Właśnie diez."
No puedes esperar a ver lo que quieres. No podemos evitar sentirnos libres de comer.
No tengo nada que ver con eso, pero se puede estabilizar.
Popołudnie minęło, ludzie jedli.
Następnie, tuż przed odgłosem fajerwerków, Grace powoli wstała z krzesła i postukała łyżeczką w kubek.
To przykuło uwagę wszystkich szybciej, niż rzyk.
“Dobrze” – powiedziała. „Posejdź bliżej.
Wszyscy zebrali się wokół.
Pamiętam, że nawet wtedy poczułem ucisk w gardle.
Spojrzałem na Edwina, mając nadzieję, że zrozumie wagę tego, co to oznacza.
Grace no tiene un hijo, su madre está muy feliz.
Gdyby przez rok robiła coś dala nas tymi starymi rękami, to byłaby miłość w fizycznej formie.
Si haces el torby en el kwiatami, el Stojącej obok jej Krzesła, I wyciągnęła złożony koc.
Gdy go rozłożyła, cała rodzina wydała cichy, zbiorowy odgłos.